As I was sitting in a Starbucks this morning and noticing that "tall" is the smallest size they offer, and "grande" (which means "large") is really their medium size, it occurs to me that people seem afraid to use honest terminology. (Of course, Starbucks' competititors do use "small, medium, and large," so not everyone is afraid to be honest. But Starbucks is by far the biggest in the business.)
Nobody is "pro-legalized-abortion" or even "anti-legalized-abortion"; they are "pro-life" or "pro-choice." As if the only thing alive is a fetus; "pro-life," after all, could mean "anti-euthanasia" or "anti-death penalty," of course. And as if the only choice anyone makes in life is whether or not to abort an unwanted fetus; "pro-choice" could mean "anti-affirmative action," "anti-union-shop," or "anti-compulsory-anything," for Heaven's sake!
Recently pro-labor-union Congressmen introduced something called "the Employee Fair Choice Act." What it really meant was to make it easier for labor unions to intimidate workers into voting for a union, by depriving them of a secret vote in labor representation elections. But obviously, to them a choice to unionize is fair, while a choice not to unionize is unfair!
Obviously, I could multiply cases of dishonesty in terminology, but these examples make it clear that nobody has a monopoly on such dishonesty.
Respecting the Dead - As I've written before, one of the many threats to healthy political norms at the moment is the risk that those who oppose Donald Trump will throw over tho...
1 day ago